Информация о книге

ISBN978-5-89803-188-6
Полочный индекс1961955
Индекс ББКШ44(4Ит)6
АвторАллева А.
Другие авторыАмелин М.
Дозморов О.
Еремин М.
Лосев Л.
Шульпяков Г.
ЗаглавиеНаизусть
Ответственностьперевод с итальянского : М. Амелин, О. Дозморов, М. Еремин, Л. Лосин, Г. Шульпяков
Место изданияСанкт-Петербург:Издательство «Пушкинского фонда»
Год издания2016
Объем237 с.
ПримечаниеЧасть текста на итальянском языке
АннотацияАннелиза Аллева - поэт, эссеист, переводчик - родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на Филологическом факультете римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, "Анну Каренину" Толстого, антологию русской современной прозы "Metamorfosi" ("Метаморфозы") и антологию русской современной поэзии "Poeti russi oggi" ("Русские поэты сегодня"). В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах "Звезда", "Нева", "Новая Юность", "Новое литературное обозрение", "Литературная газета". Аннелиза Аллева лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия Россия-Италия (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015). "Наизусть / A memoria" - двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. Переводчиками выступили друзья Аннелизы Аллевы - известные российские поэты - Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков.
Целев. назнач.Для широкого круга читателей.
Ключевые словаЛИТЕРАТУРА ИТАЛИИ

Экземпляры:

фундаментальная б-ка,основной фонд
(наб.реки Мойки,48,корпус 5)
1 экз.
Всего: 1