Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Фундаментальная библиотека имени императрицы Марии Федоровны
EN Версия для слабовидящих

TDNet Discover

 

Известия
Российского государственного
педагогического университета
им. А.И. Герцена
Izvestia:
Herzen University
Journal of
Humanities & Sciences
Обслуживание читателей
с ограниченными
возможностями
здоровья

Авторизация по ЕИС

Часы работы

В июле библиотека открыта для читателей:
понедельник - пятница:
с 09.30 до 17.00
суббота, воскресенье - выходные дни

Вам доступно при любом режиме работы:
Вам может понадобиться:
Подробнее

Календарь

Контакты

Адрес:
191186, Санкт-Петербург,
наб.р.Мойки, д.48, корп.5

Показать на карте

тел./факс:
+7(812) 314-54-09
+7(812) 643-77-67 (* 3029)
Е-mail:
libinfo@herzen.spb.ru

Telegram-чат

Сообщения ВК

Как записаться в библиотеку

VK GROUP telegram Youtube

Рассылка новостей

E-mail
Нажимая на кнопку "Подписаться на обновления", я даю согласие на обработку персональных данных

Участник

apoer.ru
arbicon.ru
neicon.ru

Шубникова-Гусева, Н. И. Есенин в Польше (1918-1939): рецепция и интерпретация

Библиографическое описание:
Шубникова-Гусева, Н. И. Есенин в Польше (1918-1939): рецепция и интерпретация [Текст] : монография / Российская академия наук, Институт мировой литературы им. А. М. Горького. - Москва : ИМЛИ РАН, 2019. - 414, [1] c.
Аннотация:
Монография посвящена истории восприятия и интерпретации творчества С. А. Есенина в Польше межвоенных лет. Особое внимание уделяется анализу основных предпосылок, закономерностей, различию и сходству переводческой и критической рецепции творчества Есенина в Польше с точки зрения рецептивных стратегий и динамики в разных странах и регионах Европы, Америки и Востока. Обобщающее исследование подобного рода предпринимается впервые. В соответствии с периодизацией, отражающей характер восприятия творчества поэта в Польше, монография содержит три части, посвященные начальному периоду рецепции (1918-1925), второй половине 1920-х гг. и тридцатым годам. В Приложение входят статьи и рецензии польских писателей и критиков о Есенине 20-30-х гг., переведенные на русский язык, а также факсимиле книги: Сергей Есенин. Исповедь хулигана и другие стихи. В переводе К. А. Яворского. Helm. 1935. Линогравюры Зенона Васневского. Имеется указатель имен.
Экземпляры в фонде библиотеки:
фундаментальная библиотека - 1
Оглавление:
Каталог
2024 © Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена